Exif info
    • JFIFVersion: 1.02
    • Resolution Unit: inches
    • X-Resolution: 72 dpi
    • Y-Resolution: 72 dpi
    • Software: picnik.com
    • YCbCr Positioning: Centered
    • XMPToolkit: Image::ExifTool 6.54
    • error: Search failed due to error: Permission denied (error #2)
    • error: Search failed due to error: Permission denied (error #2)

Viene la muerte luciendo...La mort vient chercher ...Death comes looking ...

Mil atractivos colores! Reza la canción Y repite nuestro corazón... Los mexicanos jugamos, amamos y representamos a la muerte en mil formas. Pero de las artesanías más finas en nuestro Estado de Puebla las de Izucar de Matamoros llevan mano con el barro policromado, han llegado a una verdadera filigrana con su decoración, amén de la elaboración y cocción en barro de las figuras, sobre todo los árboles de la vida, su creatividad llega al rango de la escultura y modelaje en arcilla. Mil couleurs attrayantes! Dit le chanson Et de nouveau nos cœurs ... Les Mexicains jouer, nous représentons l'amour et la mort de mille façons. Mais le meilleur artisanat dans notre État de Puebla en tête Izucar Matamoros polychrome avec la boue, en sont venus à un véritable décor avec en filigrane, en plus de la préparation et la cuisson de l'argile de chiffres, en particulier des arbres la vie, sa créativité est au rang de la sculpture et la modélisation de l'argile. One thousdant attractive colors! Say song And again our hearts ... The Mexicans play, we represent love and death in a thousand ways. But the finest crafts in our state of Puebla in the lead Izucar Matamoros polychrome hand with mud, have come to genuine with watermarked decor, in addition to the preparation and cooking in clay of figures, especially trees life, his creativity comes to the rank of sculpture and modeling clay.

  • Etiquetado: